Os Watsons e Sanditon em italiano

A edição italiana da Newton Compton que inclui Os Watsons e Sanditon traz também Lady Susan. Assim como as edições francesa e espanhola o sobrenome Watson está no singular, o que me leva crer que a única língua latina que usa plural seja o português.

O livro está disponível tanto em brochura como em ebook no site da Newton Compton com o título Lady Susan, I Watson, Sanditon. A tradução é de Daniela Paladini.

I Watson e Sanditon, em italiano

Views: 150

Os Watsons e Sanditon em francês

Em francês encontrei Os Watsons e Sanditon sempre publicados com outra obra, Lady Susan, por exemplo. Assim como em espanhol os sobrenomes também não tem plural em francês: Les Watson e Sanditon.

As edições são de Christian Bourgois e da Omnibus Edition.

Les Watson e Sanditon, em francês

Les Watson e Sanditon, em francês

Views: 99