Uma breve história da Inglaterra

Uma breve história da Inglaterra é o título em português escolhido para um dos textos de juvenília de Jane Austen, The History of England, escrito por Austen quando tinha 15 anos. A publicação é de Ana Resende que também traduziu, editou e escreveu a apresentação dessa história “tal como contada por Jane Austen”! Adorei esse sub-título. A edição é…Continue a ler “Uma breve história da Inglaterra”

Amor e amizade bilíngue – Coleção Folha

Amor e amizade bilíngue é o volume número oito da Coleção Folha Inglês Com Clássicos Da Literatura e mais um lançamento da obra de Jane Austen pela editora Folha. A tradução é de Luis Reyes Gil ou Gil Reyes como consta no catálogo ISBN. Já temos Persuasão na Coleção Mulheres na Literatura. O livro já está na pré-venda…Continue a ler “Amor e amizade bilíngue – Coleção Folha”

Lady Susan Editora Grua

Lady Susan publicada pela editora Grua, com tradução de Bibiana Almeida, faz parte da coleção “A Arte da Novela”, com 50 titulos, contratada sob licença da editora Melville House. Não li ainda, portanto minhas primeiras impressões são sobre o design e capa: gostei muito do estilo simples e da diagramação. SINOPSE Viúva, Susan Vernon escreve…Continue a ler “Lady Susan Editora Grua”

As primeiras traduções de Jane Austen no Brasil | Pride and Possibilities 19

As primeiras traduções de Jane Austen no Brasil foram publicadas muito tempo depois de sua publicação na Inglaterra, para ser precisa, 129 anos depois. A primeiroa foi Orgulho e preconceito (Pride and Prejudice) feita pelo escritor Lúcio Cardoso e publicada em 1940 pela editora José Olympio.