A familia Elliot | Persuasão

A família Elliot, ou a inclinação antiga é o título de uma tradução de Persuasão de Jane Austen. Esta tradução portuguesa foi feita a partir da tradução francesa que recebeu o título La Famille Elliot, ou L’Ancienne Inclination.

Desde que encontrei uma referência a essa tradução, creio que em 2015, no artigo “O gume da ironia em Machado de Assis e Jane Austen” da professora Sandra Guardini Teixeira Vasconcelos, continuei pesquisando, de tempos em tempos, o título para ver se encontrava os livros físicos.

No mês passado, numa dessas tentativas, encontrei o site Paris na América, onde constava os dois volumes que estão na biblioteca do Grêmio Literário e Recreativo Português do Pará! Quase infartei de felicidade, pois no Real Gabinete Português de Leitura do Rio de Janeiro¹ não foi possível localizar fisicamente.

Antes de publicar os dados e as imagens quero agradecer a Nazaré Góes, da biblioteca do Grêmio Literário e Recreativo Português que com a maior gentileza me atendeu e providenciou as fotos. Nazaré, muitíssimo obrigada!

A família Elliot, ou a inclinação antiga, foi traduzida por Manuel Pinto Coelho Cota de Araújo e publicada em Lisboa pela editora Rollandiana, em 1847, dois volumes. Como vocês podem ver pela imagem do frontispício não consta o nome de Jane Austen como autora, apenas “traduzida do francez”.

Há muitos detalhes para contar e para comparar com a tradução francesa com o original de Austen. Detalhes estes que ficarão para uma publicação que pretendo fazer mais tarde pois estou muito ocupada com dois trabalhos e não quero apenas despejar dados e sim contar histórias!

A capa do volume I está bastante boa considerando a data de sua publicação. O volume II está nas mesmas condições.

A família Elliot, capa do volume I

A página do primeiro capítulo de A família Elliot. Fico sempre encantada com essas edições antigas, tão generosas com espaços em branco e fontes de tamanho que não cansam tanto os nossos olhos.

A família Elliot, ou a inclinação antiga

NOTAS

¹ Trecho da nota da professora Sandra Vasconcelo sobre a localização dos livros: […] No século XIX, essa edição foi anunciada no Diário do Rio de Janeiro por B. L. Garnier em 29 de novembro e 19 de dezembro de 1854 e podia ser encontrada no Real Gabinete Português de Leitura do Rio de Janeiro […]

 

 

 

Views: 948

Austen em tempos de pandemia

Austen em tempos de pandemia, mais precisamente do coronavírus, é uma mensagem de solidariedade para todos que leem e/ou que venha a ler Jane Austen e que porventura, nestes dias de quarentena, cheguem por aqui.

Não vou falar dos cuidados que temos que observar pois estão amplamente divulgados. O texto será curto pois estamos todos concentrados nos pequenos detalhes do cotidiano que antes passavam despercebidos e hoje nos tomam um tempo enorme para que tudo funcione da maneira mais segura possível.

Vou recomendar duas leituras: Razão e sentimento e Persuasão. O motivo da recomendação são duas personagens que acredito tem muito para nos inspirar nesta ocasião: Elinor Dashwood e sua sensatez quando as adversidades da vida surgem sem que estivéssemos preparados, psicologicamente e economicamente, e Anne Elliot e sua paciência para ouvir todo mundo, cada um com suas queixas por mais infundadas que sejam.

Fico por aqui desejando a todos que esta pandemia nos seja o menos pesada possível e que possamos aproveitar nossa comunidade virtual para mantermos contatos com amigos que temos cultivados ao longo dos anos. Um abraço, Raquel.

Views: 713