A tradução de Orgulho e preconceito, de Celina Portocarrero e publicada pela editora L&PM, é texto integral.
Faço este esclarecimento pois li em um forum de perguntas e respostas que esta tradução poderia ser resumida por ser em formato de bolso/pocket. Não é. Todos os livros de Jane Austen que serão publicados pela L&PM serão texto integral. Aliás, não há, na coleção L&PM pocket, nenhum livro que tenha a versão reduzida segundo me informa a editora.
Fica aqui também a sugestão: Orgulho e preconceito da L&PM para presente de Natal. Vocês encontram em várias livrariase bancas de jornais pelo país afora e também venda online no site da editora.
Views: 437
Gostei das flores, Raquel!
Aliás, ontem ganhei o “Canções” (Cecília Meireles) da minha melhor amiga com umas flores secas coladas na primeira página, ao lado da dedicatória. Ficou bonitinho!
=D
Abraço!
Nayara,
eu gosto desses detalhes e me inspirei numa cena de Miss Austen Regrets.
Raquel você já viu isso?
http://justjared.buzznet.com/2010/12/20/camilla-belle-new-prada-to-nada-stills/#comments
Mais um filme supostamente inspirado em JA.
Nique,
já vi e já fiz um post, veja o trailer!
Eu parabenizo a iniciativa da LPM, por sempre manter o alto nível de suas publicações.
Carolina,
a LPM tem um acervo muito bom de publicações.
Oi Raquel! Que delicado as flores com lacinho!Otima ideia pra presente mesmo!
Estou no aguardo de “persuasão”(alias, todos os titulos de Jane Austen!) pela LPM tambem!Esse formato de livro é tão pratico pra levar em todo lugar…bjs!
Tania,
estamos todos no aguardo de Persuasão. Mas tenha certeza que esta sendo tratado com carinho na editora! Viu meu post sobre Northanger da LPM?
Adorei a defesa da lpm pocket e também gostaria de dizer que já li vários títulos da coleção e confirmo que os textos são integrais. Sou fiel à editora pela alta qualidade e ótimo preço.
Paula,
é um esclarecimento pois muitas pessoas quando ouvem livro de bolso ou pocket book pensam que é resumido. E neste caso não é.
É bem comum mesmo as pessoas relacionarem livros de bolso a versões resumidas. Um esclarecimento muito pertinente.
Raquel, estou ansioso para ler “Persuasão” da L&PM. Decidi aguardar a tradução de Celina Portocarrero para continuar minhas leituras de livros de Jane Austen. Será o quarto que lerei.
E depois, “A Abadia de Northanger”!
Júnior,
se você não conseguiu as tradução de Luiza Lobo e Ledo Ivo vale a pena esperar as da L&PM.
Ah, essa capa eh muito linda…pena que me mudei antes de comprar essa versao..bjs
Lia,
e agora estamos aguardando a tradução também da L&PM de Persuasão e A Abadia de Northanger, a primeira já traduzida e no processo de revisão e edição e a última sendo traduzido.