Reescrever Jane Austen para mais jovens é o desafio de Anna Milbourne, editora da Usborne. Ela já adaptou vários clássicos, de peças de Shakespere a Odisséia, de mitos indianos à lenda do rei Arthur mas considera que adaptar Jane Austen é diferente. Em suas palavras,
Cada sentença é algo muito trabalhado e tirar qualquer parte dela é como se você expressasse sem muita precisão, menos delicadamente do que ela escreveu. Você está reduzindo os equilíbrios precisos de significados como ironia, simpatia, humor e vivacidade – que estão em camadas bem complexas.
Mantive o máximo possível de frases originais – são tão perfeitas! Mas, para tornar as histórias mais acessíveis, tive que simplificar reduzindo cuidadosamente as estruturas mais difíceis das frases e os detalhes do período, ou trazendo significados para um leitor mais jovem.
Gostei muito das ilustrações de Simona Bursi com contornos parecidos com as aquarelas de C. E. Brock. O livro com 400 páginas está classificado para crianças de 8 anos. Me surpreendeu o preço para um livro de capa dura e ilustrações coloridas: £12.99.
Editoras e autoras: Anna Milbourne, Mary Sebag-Montefiore e Rachel Firth.
Views: 758
Amei as ilustrações também!
Quanta delicadeza! Fiquei admirada com o cuidado e a sensibilidade da editora Anna Milbourne em ñ alterar a essência das palavras da Jane <3 Será que a Usborne vai traduzir para o Português ???? Amo as edições deles, sempre impecáveis .
Que gracinha, amei as ilustrações! Parece um trabalho de muita qualidade, gostei especialmente por conter todas as obras.