A esperada edição ilustrada de Razão e sentimento publicada pela editora Nova Fronteira em comemoração do bicentenário de Sense and Sensibility chegou e compartilho com vocês algumas imagens. O projeto gráfico do livro, que está muito elegante, é de Leandro B. Liporage.
Iniciamos com a beleza discreta da capa e das guardas em papel floral e a bela fonte caligráfica Jellika em azul turquesa do título. Tive a grata surpresa de ver o nome de quem traduziu na primeira capa, algo raro nas edições brasileiras e que considero essencial.
* A versão adaptada por Lidia Cavalcante-Luther para o publico infanto-juvenil com título de Razão e sensibilidade foi ilustrada por Claudia Ramos.
Views: 344
Ahhh, eu preciso dessa linda edição!!! ♥
Fernanda,
concordo contigo. Esta edição é de primeira necessidade!
Obrigada Raquel. Achei lindooo!Vou procurar nas livrarias para comprar.
Magda,
eu vou sortear um exemplar nesta semana.
Linda edição. As margens das páginas são mesmo bastante generosas. Todas as vezes que lançam uma nova edição no mercado digo que vou comprá-la logo e acabo não cumprindo à risca, mas desta vez é sério… Vou comprar esta o mais breve possível. rs
Júnior,
boas edições valem ter na estante. Amanhã falarei dos textos e creio que você ficará mais tentado…
Ai que lindooooo… Preciso adquirir… Obrigado Raquel por compartilhar com a gente! Bjus
Lia,
está linda mesmo!
Nossa! Eu realmente fiquei sem palavras! A edição está linda e delicada, fazendo jus ao título. É um espetáculo aos olhos!
Eu preciso dessa edição…só de imaginar uma seção com as capas pelo mundo…é uma viagem deliciosa!
Conheci o site a pouco tempo quando tentava encontrar algo interessante sobre nossa querida Jane Austen! E agora…estou sempre por aqui!
Naga,
é uma edição muito especial e seja bem-vinda!
Editoração e tipografia fazem parte de uma ciência tão bonita… Acho até que devia fazer parte, em algum momento, da educação formal. Rudimentos para crianças/jovens de como editar, escolher fontes, ilustrações, elementos gráficos, como se monta um livro… até a importância do espaço em branco, coisa que muita gente se esquece até em sites, onde não é necessário economizar espaço…
E os charmes, de que graças a Deus a indústria editorial voltou a lançar mão. Recuperar antigos estilos, e tal. Tem uma edição de O&P, inglesa, se não me engano, que traz o corte das páginas como se fosse de antigas brochuras, dessas que se compravam para posterior encadernação particular. O máximo, não?
Leticia,
você sabe que tenho um fraco por tipografia e concordo com você um pouco de design na educação das pessoas faria um mundo menos feio.
Realmente, essa edição está muito linda!! Eu queroo *-*
Patrícia,
essa edição está um capricho!
Acabei de comprar a minha, junto com “Persuasão”, “Lady Susan”, “Jack e Alice” e “Park Mansfield”… Eu sou uma Janeite feliz… Finalmente os seis na estante! Raquel você sabe me dizer se encontro a Juvenília em português de Portugal, além das cartas de Austen? Vou a Lisboa mês que vem e gostaria de acabar de ler a obra completa ainda este ano para, quem sabe, escrever algum artigo sobre ela!
Grata pela ajuda… O blog está cada vez mais lindo!
Beijo, Luiza.
Luiza,
eu tenho esta edição portuguesa de Catherine, ou o Caramanchão.
Há esta edição de Amor e amizade.
Obrigada, querida!
Pelas imagens, a edição parece um primor.
Gostaria muito de ler novamente pois a que li era uma tradução muito antiga.
abs
Suzana,
se ainda não o fez, participe do sorteio do livro neste post: Razão e sentimento ilustrado | Sorteio