A Viagem: Virginia Woolf e Jane Austen

A Viagem: Virginia Woolf e Jane Austen
por Mell Siciliano¹

Gosto bastante de Jane Austen, então quando vi foi irresistível. Seguem os trechos em que a personagem Clarissa Dalloway fala sobre Jane Austen em A viagem (The Voyage Out):

Wuthering Heights! Ah – that’s more in my line. I really couldn’t exist without the Brontes! Don’t you love them? Still, on the whole, I’d rather live without them than without Jane Austen (…) “Jane Austen? I don’t like Jane Austen,” said Rachel. “You monster!” Clarissa exclaimed. “I can only just forgive you. Tell me why?” “She’s so – so – well, so like a tight plate,” Rachel floundered. “ah – I see what you mean. But I don’t agree, And you won’t when you’re older. At your age I only liked Shelley.”

Persuasion,” announced Richard, examining the volume. “That’s for Miss Vinrace,” said Clarissa. “She can’t bear our beloved Jane.” “That – if I may say so – is because you have not read her,” said Richard. “She is incomparably the greatest female writer we possess.” “She is the greatest,”, he continued, “and for this reason: she does not attempt to write like a man. Every other woman does. On that account, I don’t read’em”

Tradução:

Morro dos Ventos Uivantes! Ah! – isso é mais o meu tipo. Eu realmente não poderia existir sem as Brontes! Você não simplesmente as ama? Ainda assim, em geral, eu preferiria viver sem elas do que sem Jane Austen (…) “Jane Austen? Eu não gosto de Jane Austen,” disse Rachel. “Seu monstro!” Clarissa exclamou. “Eu posso apenas te perdoar. Diga-me, por que?” “Ela é tão – tão – bem, tão como uma chapa lisa” Rachel hesitou. “ah – Eu entendo o que quer dizer. Mas eu não concordo, e você não vai concordar quando for mais velha. Na sua idade eu gostava somente de Shelley.”

Persuasão“, anunciou Richard, examinando o volume. “Isso é para a Miss Vinrace,” disse Clarissa. “Ela não pode suportar a nossa amada Jane.” “Isso – se assim posso dizer – é porque você ainda não a leu”, disse Richard. “Ela é incomparavelmente a maior escritora do sexo feminino que possuímos.” “Ela é a maior”, continuou ele, “e por esta razão: ela não tenta escrever como um homem. Qualquer outra mulher o faz. E, por conta disso, eu não as leio”

The Voyage Out Virginia Woolf

A viagem – The Voyage Out Virginia Woolf


¹Artigo publicado originalmente no blog Caderneta Livresca de Mell Siciliano
²Foto do site TBCL Rare Books acrescentada por Jane Austen em Português.

Views: 655

Coleção Mulheres na Literatura – Persuasão

A coleção Mulheres na Literatura da Folha de São Paulo/UOL publicará Persuasão de Jane Austen. Alvíssaras! Até que enfim teremos um outro livro que não seja o meu amado Orgulho e preconceito. A tradução é a de Mariana Menezes Neumann, tradução esta que já foi publicada pela BestBolso Persuasão será o sexto volume e estará nas bancas no dia 17 de setembro.

Os primeiros três livros da coleção já estão nas bancas: Perto do coração selvagem de Clarice Lispector; Poemas escolhidos de Emily Dickson e a Casa dos espíritos de Isabel Allende já estão nas bancas.

Já estou doida para comprar, não digo a coleção completa, mas certamente comprarei Rachel de Queiróz, Edith Warthon, Fannie Flag e melhor terminar esta sentença com um etc!

Detalhes do projeto e tradutores quando cabíveis verei ao longo da semana e coloco aqui no post. Com vocês a lista completa para já ficar com vontade…

  1. Clarice Lispector – Perto do coração selvagem
  2. Emily Dickinson – Poemas escolhidos (trad. Ivo Bender)
  3. Isabel Allende – A casa dos espíritos  (trad. Carlos Martins Pereira)
  4. Simone de Beauvoir – Mal-entendido em Moscou  (trad. Stella Maria da Silva Bertaux)
  5. Virginia Woolf – Cenas londrinas  (trad. Myriam Campelo)
  6. Jane Austen – Persuasão (trad. Mariana Menezes Neumann)
  7. Jeannette Walls – O castelo de vidro
  8. Lya Luft – Perdas e ganhos
  9. Herta Müller – Depressões (trad. Ingrid Ani Assmann)
  10. Rachel de Queiroz – Dôra, Doralina
  11. Agatha Christie – E não sobrou nenhum (trad. Renato Marques de Oliveira)
  12. Nélida Piñon – Vozes do deserto
  13. Mary Shelley – Frankstein (trad. Irineu Franco Perpetuo)
  14. Fannie Flagg – Tomates verdes fritos (trad.  a conferir)
  15. Madame de Lafayette – A princesa de Clèves (trad. Léo Schlafman)
  16. Maria Adelaide Amaral – Tarsila
  17. Florbela Espanca – Poemas
  18. Françoise Sagan – Bom dia, tristeza (trad. Sieni Marla Campos)
  19. Katherine Mansfield – 15 contos escolhidos (trad. ?)
  20. Thays Martinez – Minha vida com Boris
  21. Emily Brontë – O morro dos ventos uivantes (trad. Rachel de Queiroz)
  22. Louisa May Alcott – Mulherzinhas (trad. ?)
  23. Anna Gavalda – Eu a amava (trad. Procópio Abreu)
  24. Thrity Umrigar – A distância entre nós (trad. ?)
  25. Alice Munro – Fugitiva (trad. ?)
  26. Edith Wharton – A época da inocência (trad. ?)
  27. Wendy Holden – Os bebês de Auschwitz (trad. ?)
  28. Charlotte Brontë – Jane Eyre (trad. ?)
  29. Jhumpha Lahiri – Aguapés (trad. ?)
  30. Agustina Bessa-Luís – A sibila
Mulheres na Literatura_- Persuasão

Coleção Mulheres na Literatura – Persuasão

Views: 715