Gosto das duas grafias, mas um pouquinho mais de Lizzie. Aliás, tenho uma gata com esse nome. O nome não pegou muito e a chamo mais de gata mesmo do que de Lizzie, tanto que ela nem “atende” pelo seu nome “oficial” (risos). Ela é bem independente, por isso a escolha.
A equipe de produção da webserie pediu a ajuda dos fãs para traduzir as legendas dos episódios em vários idiomas. Uma menina de MG e eu estamos trabalhando na versão em português. Assim que ela ficar disponível, aviso aqui no blog.
E para quem anda acompanhando a história, aviso que dá para mergulhar ainda mais na toca do coelho. O produtor criou não só contas no tumblr, no Facebook e no Twitter para a Lizzie, a Charlotte, a Lydia e a Jane (a última, que nessa versão trabalha com moda, também tem uma conta no Lookbook). Mas fuçando mais um pouco, dá para achar os twitters do Darcy, do Bingley e da Caroline. O nais legal é que nos posts eles comentam trechos do livro que não aparecem no vlog ou são apenas citados por cima pelas personagens. Adoro essa experiência de imersão no universo dos personagens.
E eu também prefiro Lizzie, apesar de no livro ser Lizzy 🙂
eu consegui assistir ate o episodio 17 quando vi que no 18 não tinha legenda fiquei desesperada, Jacqueline se você legendar os outros eu agradeceria se postasse aqui! 😀
9 Comentários
Leticia
Bem, Lizzie me parece a forma mais consagrada, não?
Raquel Sallaberry
Leticia,
na verdade no livro consta só Lizzy!
Júnior
Obrigado pela dica, Raquel.
Gosto das duas grafias, mas um pouquinho mais de Lizzie. Aliás, tenho uma gata com esse nome. O nome não pegou muito e a chamo mais de gata mesmo do que de Lizzie, tanto que ela nem “atende” pelo seu nome “oficial” (risos). Ela é bem independente, por isso a escolha.
Raquel Sallaberry
Júnior,
deve ser Eliza Bennet, mesmo, essa sua gata!
Daniella
Achei muito legal esse vídeo! Vou ver o outro…
Raquel Sallaberry
Daniella,
é sempre bom ver um vídeo divertido!
Jacqueline
Oi, Raquel!
A equipe de produção da webserie pediu a ajuda dos fãs para traduzir as legendas dos episódios em vários idiomas. Uma menina de MG e eu estamos trabalhando na versão em português. Assim que ela ficar disponível, aviso aqui no blog.
E para quem anda acompanhando a história, aviso que dá para mergulhar ainda mais na toca do coelho. O produtor criou não só contas no tumblr, no Facebook e no Twitter para a Lizzie, a Charlotte, a Lydia e a Jane (a última, que nessa versão trabalha com moda, também tem uma conta no Lookbook). Mas fuçando mais um pouco, dá para achar os twitters do Darcy, do Bingley e da Caroline. O nais legal é que nos posts eles comentam trechos do livro que não aparecem no vlog ou são apenas citados por cima pelas personagens. Adoro essa experiência de imersão no universo dos personagens.
E eu também prefiro Lizzie, apesar de no livro ser Lizzy 🙂
Raquel Sallaberry
Jaqueline,
muito obrigada!
isabelle
eu consegui assistir ate o episodio 17 quando vi que no 18 não tinha legenda fiquei desesperada, Jacqueline se você legendar os outros eu agradeceria se postasse aqui! 😀