Ontem, depois de publicar Orgulho e preconceito em vietnamita, resolvi procurar por mais capas. Desta vez encontrei a capa de um livro mesmo e com o título levemente diferente: Kiêu hãnh và định kiến.

Alguém por aqui sabe vietnamita para esclarecer qual a diferença entre Kiêu hãnh và định kiếnKiêu hãnh dinhkiên?

A capa com borboletas e um cachimbo também é singular

Views: 55

Artigos recomendados

7 comentários

  1. Hum…deixa eu ver:

    Borboleta: as 5 borboletinhas Bennet saindo do casulo p/a vida, ou do casulo do pai.

    Cachimbo: a proteção do pai, ou a segurança de um marido.

    *”essa tá confusis”, diria Mussum!

    1. Marina,

      não contei o número de borboletas… peraí que vou contar. Tem duas. Lizzy e Jane, talvez…

  2. Na verdade não me referi ao nº Raquel, só mesmo à borboleta como metáfora. 🙂

Comentários estão encerrado.