Extra! Extra! Mr. Darcy aterroriza Londres!
Ou seria Colin Firth? Poor dear… Vamos contar a história desde o início.
A rede de televisão UKTV fez uma pesquisa perguntando aos telespectadores quais as cenas mais memoráveis da televisão britânica. A cena vencedora foi a de Mr. Darcy e sua camisa molhada saindo do lago em Pemberley, na adaptação de Orgulho e preconceito de 1995.
No momento seguinte a emissora encomendou um boneco (apenas o torso) com as feições de Colin Firth (nem tanto) com a devida camisa molhada. Toda em fiberglass, a figura mede aproximadamente 3 metros e meio e está boiando no lago Serpentine, no Hyde Park, em Londres, onde ficará por um tempo.
Segundo o The Guardian a estátua fará um tour pelo Reino Unido e depois ficará em Lyme Park, onde a cena foi filmada. Será que ficará lá? Tenho minhas dúvidas.
Como muitos de vocês devem saber a cena do lago de Mr. Darcy não foi escrita por Jane Austen e sim por Andrew Davis para a minissérie da BBC. E isto não deixa de ser uma ironia.
Mags, do AustenBlog, com seu peculiar bom humor colocou entre muitos pontos o seguinte:
Eles sabem que na verdade nunca vimos Mr. Darcy na lagoa, nem mesmo em OP95, certo? (Conforme Miss Bridget Jones o mergulho foi feito por dublê, e as fotos subaquáticas foram realizadas em um tanque no Ealing Studios. O resto é fruto de vossas “imaginações afogueadas”.)
O post completo neste link: “In Which Giant Colin-in-the-Pond Moves the Editrix to Song”
Para mim uma palavra apenas define a estátua: cafona! Sobre cena da camisa molhada há muito a ser dito e ficará para o post de amanhã.
Sobre a estratégia de propaganda da UKTV só posso dizer que foi muito bem sucedida. Desde ontem está todo mundo falando sobre o assunto. Parabéns!
Imagem © TaylorHerring
The Atlantic Wire: “Giant Colin Firth Terrorizes London”
Hits: 480
18 Comentários
Priscila Baptista Tanassovia
Concordo é totalmente cafona, não gostei da cena por não estar no livro original, apesar de gostar de Colin Firth acho apelação, tamanha exposição desnecessária e que em nada lembra o ator e muito menos Jane Austen.
Elaine Dashwood
Só tenho uma coisa a dizer: bonecão de Olinda!
Leticia
Não tem curtir aqui, não tem curtiiiiiir!
Raquel Sallaberry Brião
Leticia,
pois é… Acho que está mais para descurtir!
Raquel Sallaberry Brião
Elaine,
exato!
Vera
eu gostei da ideia, achei-a original e acho que devia ficar em Londres para que quem visita esta cidade pudesse ver sem ter que ir a Lyme Park.
Quem quiser ver o Colin Firth num lago é só ver o Love Actually, como ele próprio diz nessa entrevista a Bridget Jones era mesmo ele!!!
que pena que a entrevista não faça parte do filme, claro que percebo os motivos, mas é uma das cenas mais cómicas do livro e podia ser tb no filme.
Raquel Sallaberry Brião
Vera,
eu não assisti Love Actually. Anotado para assistir!
Tatiana Yasmin
Nessie lá em Loch Ness, Highlands, Escócia deve estar se contorcendo…acabou o glamour!
A cafonice chegou em Londres OMG!
#brega
Raquel Sallaberry Brião
Tatiana,
pobre Nessie… poor creature!
Dayana Costa
Ri alto quando eu vi a foto do boneco de olinda (como disse a Elaine) do Colin Firth.
hahahaha
Luciana
Serve para boneco de Olinda para o carnaval 2014. 🙂
Priscilla
Adorei que a cena vencedora foi essa, realmente é memorável. Mas o boneco ficou meio engraçado, rsrsrs.
Raquel Sallaberry Brião
Priscilla,
eu não imaginava que esta cena seria eleita, mas também não quais concorreram.
Marina
Gente… alguém avisa p/essa emissora que o Colin é belo..por favor! :/
Raquel Sallaberry Brião
Marina,
pelo menos o Colin Firth de cera do museu Madame Tussaud é quase perfeito!
Rebeca
É cafona mesmo. Mas eu tiraria uma foto!
Bjos,
Rebeca
Adriana M.
Preciso rever essa versão…não lembro dessa cena! Bem que podia ser um bocadinho mais bonitinho, né?! rsrs
pat
Tinha visto a reportagem e realmente a estátua é medonha, o título ficou ótimo, hehe.
E eu gosto da cena do lago em P&P de 1995, bem como de outras pequenas cenas que foram inseridas nessa minissérie(boa parte delas com a perspectiva do Mr. Darcy). O que eu acho ruim em adaptações é quando pegam uma parte do livro e a “distorcem”, afastando do sentido original (um exemplo é a cena da 1ª declaração do Mr. Darcy no filme de 2005 – no livro ainda não existia nenhuma recíproca por parte da Elizabeth aos sentimentos dele, mas no filme eles quase se beijam!).