Doutor Grant era uma das poucas pessoas amáveis com a nossa pequena Fanny Price de Mansfield Park. Tanto que dois ilustradores, C. E. Brock e Hugh Thomson, destacaram sua amabilidade socorrendo Fanny em um dia de chuva.
O doutor Grant substituiu o reverendo Norris, marido da terrível tia Norris, no presbitério de Mansfield Park quando da morte deste último. O doutor era um homem dos seus quarenta e cinco anos e apesar de seu pescoço curto e semblante apoplético, gozava de boa saúde quando se estabeleceu em Mansfield. E a previsão era que ficaria por longo tempo no cargo o que significava que Edmund Bertram não assumiria como clérigo na paróquia tão cedo.
Mas quis o destino que o nosso amável reverendo passasse dessa para melhor de forma rápida e fazendo algo que lhe dava prazer:
They lived together*; and when Dr. Grant had brought on apoplexy and death, by three great institutionary dinners in one week, they still lived together; […]
∞
Passaram a morar juntas*; e quando o Dr. Grant morreu, vítima de uma apoplexia, em consequência de três jantares oficiais na mesma semana, continuaram juntas, ainda. (trad. Rachel de Queiroz)
∞
Elas* moravam na mesma residência, e quando o Dr. Grant foi levado a apoplexia e morte depois de três grandes jantares institucionais em uma semana, elas continuaram residindo juntas. (trad. Mariana Menezes Neumann)
* As pessoas que moravam juntas eram a senhora Grant e Mary Crawford que eram irmãs e nessa ocasião Mary já havia se retirado da mansão dos Bertram.
Algo me chamou a atenção quando li o texto em inglês para este post, a palavra institutionary, que não encontrei nos meus dicionários. E como não me pareceu que alguém pudesse morrer por ter participado em três jantares oficiais ou institucionais, resolvi procurar um pouco mais pela internet onde encontrei o significado da expressão “institutionary dinner”:
An institutionary dinner was a banquet with more than the usual number of dishes on the table , three in one week is enough to kill anyone who does not limit their selections and portions. (Nancy Mayer, AUSTEN-L Archive out/1998)
∞
Um “institutionary dinner” era um banquete com mais pratos oferecidos na mesa do que o número usual, três em uma semana é o suficiente para matar qualquer um que não limite suas seleção e porções.
Resumindo, não era um banquete qualquer. Era um lauto banquete, o que para um comilão contumaz era irresistível!
Pobre doutor Grant… RIP
Views: 77
Que interessante esta informação,é sempre bom mergulhar nos costumes da época pra entender certos comportamentos dos personagens. Obrigada. Raquel
Valéria,
pensamos que só hoje temos glutões, que nada!