web analytics

Eu não sabia que usavam a expressão “o amor é cego” em inglês: love is blind. Isto posto, não consigo enquadrar Razão e sentimento ou Razão e sensibilidade neste dito popular.

Mas me ocorreu que podem estar se referindo a um dos apaixonados da história e fiquei na dúvida entre Marianne Dashwood e o Coronel Brandon…

Visits: 136

Artigos recomendados

15 comentários

  1. Raquel estou adorando essa “serie” de capas da Harper collins, porque acho as frases um tanto despropositadas, no entanto fico tentando encontrar ligação com o livro, nesse caso pensei a mesma coisa em Brandon e Marianne ou talvez Marianne e Willoughby, humm não sei …

    1. Nique,

      parece que a intenção é essa! Ficamos aqui dando tratos a bola para achar um significado…

  2. Talvez a expressão “o amor é cego” seja apropriada para todos os personagens românticos da história. Elionor por não notar o sentimento de Edward após a descoberta do noivado, Mariane e a paixão por Wiloughby…

    1. Aline,

      é, talvez… mas meu candidato neste caso ainda é o Coronel Brandon…

  3. Também fiquei em dúvida, mas acho que a frase pode se referir a Marianne e Willoughby, visto que em algumas partes do livro o amor de Marianne a faz “fechar os olhos” para algumas atitudes suspeitas de Willoughby.

    1. Júnior,

      como disse abaixo meu candidato é o Coronel Brandon. No caso de Willoughby, a cegueira foi só depois, em Londres, pois antes acredito que ele era sincero.

  4. Ok,minha capa menos favorita…petunias?!Bom,não li a historia ,mas como vi o filme com o Alan Rickman ,a frase pode ser mais uma justificativa pra Marianne ter se demorado tanto pra decidir…

    1. Tania,

      na minha opinião a cegueira é do Coronel, que mesmo vendo o encantamento de Marianne com Willoughby continuava com esperanças.

  5. Acho essas frases, dessa edição, meio sentimentalóides. Não combinam com Jane Austen. Mas deve ser algo publicitário, pra vender mais. (Única hipótese que eu aceitaria e olhe lá! hehehe)

  6. Bom Raquel.Pode ser que seja isso,porem,aqui na minha cidade essa expressão se refere a alguem que esteja apaixonado por outro alguem que ,na concepção do demais,não tem beleza.E Marianne era bonita e graciosa,todos achavam isso.Nofim eu acho que esse pessoal dessa editora quer mesmo e atrair os leitores de Crepúsculo para Jane Austen.

    1. Ester,

      sim, há essa concepção, de quem ama o feio, belo lhe parece!

    1. João,

      se conseguirem atrair para Jane leitores de Crepúsculo, o que às vezes duvido, já seria bom!

Comentários estão encerrado.