Os seis livros completos de Jane Austen

ATUALIZAÇÃO: 4 de novembro de 2016

Traduções brasileiras dos seis livros completos de Jane Austen, com seus respectivos tradutores, que recomendo até o momento.

Uma pergunta constante nos emails que recebo é sobre quais traduções de Jane Austen eu recomendo. Resolvi então fazer esta lista dos livros traduzidos no Brasil que atualizo a cada nova tradução no mercado. E aqui se faz necessário um esclarecimento:

As minhas recomendações são das traduções que li e/ou considero adequadas pelos mais variados motivos. Muitas outras poderão ser acrescentadas. Outras jamais entrarão para a lista.

Traduções brasileiras dos seis livros principais de Jane Austen, com seus respectivos tradutores, que recomendo até o momento:

Razão e sentimento | Razão e sensibilidade
Ivo Barroso, Razão e sentimento (Nova Fronteira e Saraiva de Bolso) [+ebook]
Ivo Barroso, Razão e sentimento (Nova Fronteira) Edição comemorativa 200 anos de publicação – Posfácio: Raquel Sallaberry Brião
Rodrigo Breunig, Razão e sentimento (L&PM) [+ebook]
Alexandre Barbosa de Souza, com o título de Razão e sensibilidade (Penguin Cia das Letras)
Therezinha Monteiro Deustch, com o título de Razão e sensibilidade (BestBolso)

Orgulho e preconceito
Celina Portocarrero (L&PM) [+ebook]
Lúcio Cardoso (várias editoras, entre elas, José Olympio, Bruguera, Abril Coleções, Saraiva de Bolso)
Alexandre Barbosa de Souza (Penguin Cia. das Letras)
Laura Alves e Aurélio Rebelo (Francisco Alves)
Caroline Chiovatto (Giz Editorial)

Mansfield Park
Rachel de Queiroz (Global e José Olympio)
Mariana Menezes Neumann (BestBolso)
Rodrigo Breunig (L&PM)
Hildegard Feist (Penguin Cia. das Letras)

Emma
Ivo Barroso (Nova Fronteira e Saraiva de Bolso)
Therezinha Deutsch Monteiro (BestBolso)
Rodrigo Breunig (L&PM)

Persuasão
Luiza Lobo (Bruguera e Francisco Alves)
Celina Portocarrero (L&PM)
Mariana Menezes Neumann (BestBolso)
Fernanda Abreu (Zahar) edição conjunta  Lady Susan e Jack e Alice (Juvenília) *

A Abadia de Northanger
Lêdo Ivo (Francisco Alves)
Julia Romeu (BestBolso)
Rodrigo Breunig (L&PM) [+ebook]

Para a juvenília, novelas inacabadas e biografias recomendo o post: “Traduções brasileiras de Jane Austen“.

ATUALIZAÇÃO: 4 de novembro de 2016

74 Comentários

  • lili ferrari

    Aiii q tudo! E não é que eu ganhei o caderno rosa! Pode ter certeza que inspira escrever muito!!!! e parece uma peça tirada do cenário do filme Emma!!! obrigada !!!!!!!!! beijos

  • Raquel

    Lili,
    fico muito feliz que tenha gostado do caderninho. E por falar em Emma, escreverei bastante sobre ela até o final de setembro – estou num grupo discutindo justamente esse livro de Jane.
    beijocas

  • Luziane

    ola , eu ñ coseguir baixa o livro em audio, vc pode me explicar melhor como faço, eu adoro Austen é fascinante, muito obrigada que vc tem esse blog agora ñ me sinto tão perdida !!!

  • Raquel

    Luziane
    vou fazer um post, passo-a-passo sobre como baixar estes arquivos e te aviso, assim outras pessoas podem usufruir dessa informação. Farei isso até o final de semana, ok?
    um abraço

  • Denise

    Me encantei recentemente por Jane através de uma dvdteca que estou criando.Nunca havia visto nenhum dos filmes baseados em suas obras estou realmente inclinada ler tudo que ela escreveu…Elinor Dashwood é um personagem incrível e demonstra o quanto esta autora é atual no eterno signo da mulher…equilibrar razão e sensibilidade…Vou devorar os textos e parabéns!!

  • Raquel

    Denise
    Obrigada e seja bem-vinda no Jane Austen em português!
    Tenho certeza que você apreciará muito os livros de Jane Austen.

  • Fádia

    Olá!
    Amei o site, muito lindo e bem feito!!!
    Olha, infelizmente não tenho condições econômicas de comprar os livros desta autora maravilhosa, mas amo o seu estilo, e já li 2 ebooks: Orgulho e Preconceito e Persuasão. Amo a heroína de Orgulho e Preconceito, mas gostei mesmo foi do Persuasão.
    Estou louca pra ler Emma… Gostaria muito, muito mesmo de saber onde posso conseguir os ebook dos livros…
    Alguém poderia me ajudar?
    Agradeço desde já!

  • Raquel

    Fádia
    bem-vinda ao Jane Austen em português!
    Eu não conheço e-books em português dos livros de Jane Austen. Mas há versões em inglês no Project Gutenberg: os arquivos Plucker. Clique em um dos links acima e você achará esse arquivo.

  • Renata

    Oie, gostaria de saber onde posso conseguir os 6 livros desta maravilhosa autora….

  • Marta

    Raquel, tbm adorei o seu blog,muito completo, estou amando as informações, só não entendi se precisa se cadastrar no blog…bjs

  • Raquel

    Renata,
    seja bem-vinda ao Jane Austen em português! Os livros de Jane Austen você consegue na maioria das livrarias e quase todas tem vendas online.

  • Raquel

    Marta,
    obrigada e seja bem-vinda ao Jane Austen em português! Você não precisa se cadastrar para comentar no blogue, mas o primeiro comentário é sempre moderado.

  • georgia

    Olá, atualmente curso Letras/Inglês e estou fazendo uma análise do Livro Sense and Sensibility de Jane Austen, gostaria de uma ajuda para fazer essa análise, como algo sobre a vida da autora, o momento histórico em que a obra foi escrita. Alguém pode me ajudar ou indicar livros ou sites que contenham esse tipo de informação? Desde já agradeço

  • Raquel

    Georgia,
    seja bem-vinda ao Jane Austen em português! Para sua análise, o próprio livro é o mais indicado. Há vária edições, em inglês, com introduções muito interessantes. Dê uma olhada em uma boa livraria que você certamente achará essas edições e também alguma biografia de Jane.

  • Srt Goulart

    Olá Raquel,
    Puxa vida..realmente estou encantada com o estilo de escrever de Jane…pra falar a verdade tenho uma mente muito imaginativa e ate engraçada. Confesso que das historias que eu vi nos filmes que foram feitos de uma das obras -orgulho e preconceito- e a outra da sua propria vida -amor e inocencia- já pude sentir um pouco como há de ser os demais. Com toda certeza irei amar em lê-los. Suas histórias me fizeram de uma certa forma, aguçar ainda mais minhas imaginções e vê-las nas personagens…tudo o que eu sempre quis que acontecesse comigo. Amei!
    Minha duvida então seria: todos os livros dela estão unicamente escritos em inglês?
    Bjs e adorei o site…já esta incluido nos meus favoritos.
    Com carinho
    Srt Goulart

  • Raquel

    Srt Goulart,
    obrigada e seja bem-vinda ao Jane Austen em português!
    Os livros de Jane Austen originais são em inglês, mas como você pode ler acima foram traduzidos para o português. Algumas traduções são mais difíceis de achar, como Mansfield Park e A Abadia de Northanger.

  • Thiago

    Olá Raquel
    Adorei este site sobre Jane Austen,pois adoro a escritora e toda a Literatura Inglesa.
    Gostaria de saber como eu faço para achar o livro Emma em portugues,pois apenas acho o livro em inglês.

    Saudações

    Thiago

  • Raquel

    Thiago,
    obrigada e seja bem-vindo ao Jane Austen em português!
    Sobre o Emma você acha facilmente nas grandes livrarias ou mesmo pela internet: tem as traduções de Ivo Barroso (editora Nova Fronteira) a melhor ou a tradução de Therezinha Monteiro Deutsch (editora BestSeller).

  • Blanca Ribeiro

    Olá Raquel! você poderia me dizer onde eu encontraria o livro -Jane Eyre- e também -North & South- em espanhol ou português? Só os tenho encontrado em inglês. Obrigada antecipadamente

  • Raquel

    Blanca
    Jane Eyre em português, você consegue nas grandes livrarias, nos sites. North and South eu não sei se tem em português.

  • Ana Paula

    Olá!Fiquei muito feliz de encontrar um espaço que fala das obras de Jane Austen,parabéns!Pesquisei e encontrei uma infinidade traduções.Quais são as melhores traduções,mais próximas das obras originais de Jane Austen?A respeito dessas edições bilíngues,elas são interessantes?Muito obrigada.

  • Raquel

    Ana Paula,
    obrigada e seja bem-vinda ao Jane Austen em português!
    eu gosto e tenho as traduções de Lúcio Cardoso, Ivo Barroso e Ledo Ivo.
    As edições bilíngües eu não li.

  • Ana

    Olá!! Adorei o teu site, ainda bem que há gente do outro lado do Atlântico que gosta, ama e respeita a obra de Jane Austen.
    Obrigada por divulgares!!!! Bjs

  • Raquel

    Ana,
    obrigada e seja bem-vinda ao Jane Austen em português! Bom ter notícias do outro lado do Atlântico, também!

  • Ana

    Não consigo copiar a imagem…..1ª pág do Orgulho e Preconceito 1813 1ª edição.

  • Thiago

    Olá Raquel
    Você já assistiu o filme Amor e Inocência(Becoming Jane)?Se assistiu gostaria de perguntar-lhe se a história do filme é a verdadeira história da escritora Jane Austen e se há outros filmes que falam sobre a vida da autora e onde poderei encontrá-los.
    Desde já agradeço pela sua atenção.

    Saudações

    Thiago

  • Raquel

    Thiago,
    assisti e somente partes são verdades. Para saber mais sobre Jane e principalmente Tom Lefroy leia meus posts sobre eles que estão listados na sidebar como POSTS EM DESTAQUES.
    Sobre outros filmes e documentários leia a página do blogue: Filmes, Séries, Documentários.

  • Júnior

    Oi,
    Achei seu blog ótimo! Depois de assistir Orgulho e Preconceito (2005) e pesquisar sobre Jane Austen, decidi que serei um leitor assíduo de seus livros! Mas gostaria de saber primeiro, se a tradução da editora Martin Claret de “Orgulho e Preconceito” é boa, recomendável. Você poderia me informar a respeito? Desde já agradeço! Parabéns pelo blog!

  • Raquel

    Júnior,
    obrigada e seja bem-vindo ao Jane Austen em português!
    eu nunca li a tradução da Martin Claret, e não compro livros dessa editora pelos os motivos de plágio, amplamente divulgados pela imprensa.
    A tradução de Lúcio Cardoso é muito boa, procure no site Estante Virtual e achará com facilidade e por bons preços.

  • denise bottmann

    isso mesmo, raquelzinha, defenda a qualidade editorial da jane austen neste país!
    a pseudotradução da claret é uma mísera cópia da tradução da europa-américa, com todos os erros de edição que a claret é mestra em cometer, devido aos problemas de escaneamento que ela faz.

  • Ana Beatriz

    Muito bem feito este blogue! Parabéns!

    Mas eu também tenho um pedido a fazer: Será que alguém poderia me dizer se há como conseguir o download dos livros dela já traduzidos para o português? Já tenho os eBooks em inglês.

  • Raquel

    Ana Beatriz
    muito obrigada e seja bem-vinda ao Jane Austen em português!
    As traduções para o português, as brasileiras pelo menos, ainda não estão em domínio público e por esse motivo não publico links para downloads delas.
    Um abraço

  • mariana

    amei este site, é uma forma de comentarmos e fazer descobertas sobre essa artista brilhante.
    agora q encontrei não irei largar.

  • Hanne

    Raquel estou com sérias dificuldades para encontrar as versões traduzidas dos livros Emma, Mansfield Park e A Abadia de Northanger. Você por acaso saberia me informar onde posso encontrá-los????
    Agradeço a sua atenção desde já!
    Beijo!

    Hanne

  • Raquel

    Hanne,
    Emma e A Abadia consegues nos sebos mas Mansfield Park, mesmo no sebos está difícil… Tenta o site Estante Virtual.

  • Tamiris

    Olá Raquel,

    Estou procurando a um tempo o livro “Emma” da Jane em português mão não acho. Assim decidi, pelo menos, tentar assistir ao filme e nem esse eu encontrei em português! Fui obrigada a comprar em inglês mas não sou tão boa no idioma e ainda tenho esperanças de encontrar o livro, você sabe onde posso encontrar? Já procurei na “livraria cultura”, no submarino, sebos online e etc e não achei….
    Abraços,

    Tamiris.

  • Raquel

    Tamiris,
    seja bem-vinda ao Jane Austen em português!
    Além da Cultura e Submanrino eu sugiro a Saraiva, Martins Fontes, Fnac, o site Estante Virtual e sempre nos sebos da sua cidade – às vezes onde menos se espera encontra-se algo raro!

  • anelise

    olá,
    comprei o orgulho e preconceito lançado pela editora Best Seller. Essa editora lançou todos os títulos da Jane agora não consigo mais encontrar mais nenhum livro da Jane por essa editora. Eu gostaria da coleção por causa das capas que são bem bonitas, você sabe onde posso encontrar todos os livros da best seller ??

  • Raquel

    Anelise
    Você provavelmente não achará todos no mesmo lugar. Consulte as grandes livrarias (todas tem sites): Cultura, Martins Fontes, Fnac, Saraiva e Estante Virtual.

  • denise bottmann

    só fuja do enrico corvisieri (best-seller), do fábio cyrino (landmark) e de qualquer coisa da martin claret! estarás financiando uma trupe de meliantes 😉

  • Lilian

    Olá Raquel…

    Apenas quero parabenizá-la por este agradável espaço, onde podemos encontrar informações e outras pessoas que admiram o trabalho desta incrível mulher, tão sensível e à frente de seu tempo.

    Parabéns e obrigada!:)

  • Pollyana Tôrres

    Tenho muito interesse em participar, ou até quem sabe, criar um grupo de leitura JANE AUSTEN. Moro em Curitiba – PR. Alguma dica ou sugestão?

  • Veronica Barretto

    Caros,

    Estou encantada com a escritora.Pretendo ler tudo que ela escreveu.È Maravilhoso

  • michele

    li o livro orgulho e preconceito após assistir o filme , ambos são muito bom , Jane é ama escritora fenomenal.

  • Alina

    Raquel, eu adorei site!!! Mas eu não consigo encontrar Mansfield Park em português, já estou ficando doidaaaa!!!! Dá uma ajuda aí, por favor!!!??

  • Raquel

    Alina,
    muito obrigada e seja bem-vinda ao Jane Austen em português!
    Eu também estou doida por um exemplar de Mansfield Park traduzido e não consigo! O que tenho é empréstimo. Não desista, continue procurando nos sebos!

  • Thiago

    Raquel,
    Há em algum site de domínio público as obras de Jane Austen em português?
    Desde já agradeço a sua atenção,e seu blog está cada vez mais legal

  • Raquel

    Thiago, obrigada!
    As traduções para o português dos livros de Jane, as do Brasil pelo menos, não estão ainda no domínio público.
    Para cair em domínio é preciso 70 anos após a morte do tradutor. É um exagero sem tamanho, mas é a lei. Já há movimentos no sentido de modificar essa lei.

  • Larissa

    Sou uma grande fã de Jane Austen e principalmente do livro “Orgulho e Preconceito”.
    Adorei o site e parabéns, vou visitá-lo sempre!

  • Janaína

    Orgulho e preconceito, jamais imaginaria que seria tudo o que é, assiti o filme apenas por causa da Keira Knightley(adoro os filmes dela) mas de repente me vi loucamente apaixonada assistindo milhares de vezes esse filme maravilhoso, o arrepio que me dá qdo ouço esse título, ou o vejo nas prateleiras, gente – é INACREDITÁVEL!!!
    quero mto ler o livro agora, e assistir o seriado… onde encontro o livro em português? e o seriado?(de preferência na net) Sou do interior de SP.
    Beiijinhooss

  • Raquel

    Janaína,
    seja bem-vinda ao Jane Austen em português!
    O livro você encontra em todas as grandes livrarias ou no site Estante Virtual (usado), escolha de preferência tradução de Lúcio Cardoso. A minissérie tem a venda na livraria Cultura.

  • Hernandez

    Fiquei muito feliz em conhecer este site sobre Jane Austen. Gosto muito dela apesar da sua fama de “escritora para moças” (rsrsrsrs)!
    A respeito da tradução de sua obra para o Português Brasileiro, gostei muito do trabalho que Lúcio Cardoso fez com o “Orgulho e Preconceito”. A tradução da Therezinha Monteiro Deutsch para o “Emma”, que conheci recentemente, tem uns errinhos bobos, mas é razoável. Triste mesmo é a edição bilíngue do “Persuasão”, lançada pela Editora Landmark: é o que podemos chamar mesmo de um trabalho porco. Nas últimas páginas a tradução parece coisa de computador! É uma pena, pois o persuasão é o meu romance preferido de Jane Austen. Enfim, espero ter o prazer de ler em breve o “Mansfield Park” em Português, uma procura nada fácil, por sinal!

  • Raquel

    Hernandez,
    seja bem-vindo ao Jane Austen em português! Também gosto da tradução de Lúcio Cardoso.
    A tradução de Emma pela Therezinha não li toda pois ganhei a tradução de Ivo Barroso. O pouco que li, achei esquisita. Lerei um dia com calma.
    A edição da Landmark é pior que um trabalho porco, é plágio> Se quiser saber mais leia “A palavra é… A palavra deveria ser…“.
    Sobre Mansfield, estamos todos torcendo que editora L&PM edite a coleção!

  • Gabi

    olá
    estava pesquisando sobre Jane Austen e achei esse blog. achei fantástico!! eu aprecio muito as obras desta autora fascinante e vou tentar conseguir as obras em português. muito obrigada!!!

  • kelry

    Olá…
    a-d-o-r-e-i o site.
    queria muito comprar outras obras da Jane Austen, mas não acho Mansfield Park, Emma e NORTHANGER ABBEY.
    Qual livraria é mais fácil ter acesso a esses livros?
    Desde já agradeço a atenção.
    bjão!!

  • Raquel

    Kelry,
    muito obrigada e seja bem-vinda ao Jane Austen em português!
    Emma, você acha nas grandes livrarias facilmente. Northanger e Masnfield são bem difíceis, mas tente nos sebos e no site Estante Virtual.

  • Kelry

    Ei Raquel, eu não achei NENHUM livro de Emma.
    Só tem de portugues de Portugal e custa 180 e pouco, ou seja, os olhos da cara!
    Tu não tem nenhum site de e-books, não?
    Amor e Amizade também não acho.
    Aff, não sei como não chove site com os livros dela…Todo mundo é doido de não ler, e quem ler que procura os livros, não acha!
    Me ajudaa Raquel ;~~
    bjão!

  • Dani

    Olá, também sou fã dos livros de Jane Austen, mais gostaria de saber onde posso comprá-los ou obte-los em portugues…
    grata

    • Raquel

      Dani,
      seja bem-vinda ao Jane Austen em português!
      Os livro de Jane Austen traduzidos para o português são encontrados nas grandes livrarias do país e podem ser comprados online. Mansfield Parke A Abadia de Northanger, são bem difícil de achar, mas a editora L&PM pretende lançar todos os livros no formato pocket. Leia estes posts para saber mais sobre esse assunto: Post aberto à L&PM Editora por livros mais baratos e boas traduções … e a L&PM responde.

  • Mariane

    Olá Raquel, estou me apaixonando por Jane Austen, principalmente por que me chamo Mariane, tenho 17 anos e sou muito parecida com a Marianne Dashwood. Parabéns pelo blog, pode ter certeza que voltarei sempre. 😉