Pois é, estamos prestes para saber tudo que se passa em Longbourn, a casa dos Bennet. E sob o ponto de vista dos empregados ou melhor, dos criados que parece a palavra mais adequada para designar os trabalhadores domésticos da época.
Fiquei sabendo da notícia pelo Jane Austen Portugal no Facebook e já está em vários jornais e também no site da BBC: “Pride and Prejudice retold from servants’ viewpoint”.
Alguns já estão chamando o novo livro de uma mistura de Orgulho e preconceito com a famosa minissérie inglesa, Downton Abbey.
O livro, de autoria de Jo Baker, se chamará Lougbourn e será publicado por várias editoras: Transworld (Reino Unido), Knopf (Estados Unidos) e Random House (Canadá). Os direitos de filmagens já foram comprados pela Studio Random House e pela Focus Feature.
E para completar os direitos de tradução também já foram vendidos para vários países, dentre eles o Brasil.
Bem, só nos resta aguardar o lançamento que será no final deste ano, em capa dura e ebook. Em formato brochura está previsto para 2014. Minha curiosidade, que certamente será a mesma de vocês, fica por conta da tradução brasileira e a pergunta que não quer calar:
Qual editora brasileira comprou Longbourn e quando lançará a tradução?
Views: 191
Eu quando li a noticia originalmente pensei que o livro já tinha saído, mas deppois percebi que não.
Eu acho estranho que um livro que ainda não foi publicado já tenha sido vendido para cinema e em traduções para vários países, isso só costuma acontecer depois de ser publicado e ser um sucesso no país de origem.
Eu nunca ouvi sequer falar da autora e até me considero mais ou menos bem informada em termos de escritores 🙂
É aguardar para ver o que vai sair daqui.
Vera,
eu também achei bem estranho mas depois me dei conta que querem aproveitar a onda de sucesso de Downton Abbey, série pela qual as pessoas estão quase alucinadas.
A premissa parece ser interessante. Certamente os criados de Longbourn tem muitas opiniões e impressões a compartilhar.
Pelo que já li sobre isso, essa questão de direitos de traduções e de filmagens serem negociados e vendidos antes do livro ser publicado já é algo bem comum hoje em dia. O que me deixou intrigado mesmo foi o fato deste ter sido vendido com grande antecedência, praticamente um ano antes de ser lançado.
Raquel, sobre a editora, aposto na Rocco. A Companhia das Letras também me veio à mente, mas talvez não há grandes chances de ter sido ela.
Júnior,
é a loucura para aproveitar o sucesso de Downton Abbey, no melhor estilo “fazemos qualquer negócio”…
A Rocco é uma possibilidade, se bem que a Cia. das Letras vai lançar Morte em Pemberley. Aguardemos.
Não sei quem comprou, mas que seja logo!rs
Eu acho que para já terem comprado os direitos para cinema, significa que eles sabem que vai fazer sucesso, então dá para esperar um livro até que bom…
Leticia,
também me chamou atenção do fato de já terem comprado para o cinema.
Estou doida pra ler, vi uma matéria super legal na The New Yorker falando sobre o livro. Mal posso esperar pra ler e espero que a BBC faça uma série assim como fez com Death Comes To Pemberley.
Bjokas
P.S: O link da matéria é esse aqui : http://www.newyorker.com/online/blogs/books/2014/01/life-downstairs-the-popularity-of-the-literature-of-servants.html