Emma da Penguin Companhia das Letras será lançada em abril, um mês que podemos dedicar à senhorita Emma Woodhouse pois teremos também o lançamento do filme inspirado no livro.
A tradução é de Júlia Romeu que também traduziu a Juvenília de Jane Austen para Penguin-Companhia e A abadia de Northanger para a BestBolso, para ficarmos só em Austen. O prefácio é de Sandra Guardini Vasconcelos, professora de Literaturas de Língua Inglesa da Universidade de São Paulo e com trabalhos sobre Jane Austen. A introdução é de Ronald Blythe da edição original da Peguin.
A capa é de Fido Nesti, o mesmo ilustrador de Razão e sensibilidade e Mansfield Park da Pernguin-Companhia.
Enquanto aguardamos abril ficamos com a sinopse da editora!
SINOPSE
Com uma heroína imperfeita mas encantadora, Emma é frequentemente vista como a obra mais completa de Jane Austen. Agora, em uma nova adaptação para o cinema (com roteiro de Eleanor Catton e estrelando Anya Taylor-Joy), esta história cativante volta a conquistar inúmeros corações.
Emma Woodhouse, bonita, inteligente, rica e solteira, está perfeitamente feliz com sua vida e não vê necessidade de se apaixonar ou de se casar. Nada, no entanto, a agrada mais do que interferir na vida romântica dos outros. Mas quando ela ignora as advertências do sr. Knightley e tenta arranjar um marido para sua amiga e protegida Harriet Smith, seus planos — tão cuidadosamente elaborados — não saem como ela imaginava.⠀
Com ironia e delicadeza, Jane Austen explora em Emma as responsabilidades sociais delegadas às mulheres, a falta de controle sobre o próprio destino e, claro, a força do amor.
Views: 1517
Olá Raquel,
Já quero! As traduções da editora são muito boas e as capas são lindas! Abraços.
Dandara, e não tem como negar o prazer de ter uma coleção de uma editora idônea!
Acho que vão adiar o lançamento, né, Raquel?