web analytics

Amor e amizade bilíngue é o volume número oito da Coleção Folha Inglês Com Clássicos Da Literatura e mais um lançamento da obra de Jane Austen pela editora Folha. A tradução é de Luis Reyes Gil ou Gil Reyes como consta no catálogo ISBN. Já temos Persuasão na Coleção Mulheres na Literatura.

O livro já está na pré-venda no site da Livraria da Folha com um preço em promoção (R$ 11,64 + frete) e entrega a partir de 35 dias uteis.

Já comprei um exemplar para sortear no aniversário de 10 anos do blog. Aguardem!

SINOPSE

“Amor e amizade” foi escrito por Jane Austen aos 15 anos de idade, e é um testemunho pleno de sua fase paródica. Em uma série de cartas (a estrutura epistolar era muito frequente nos romances sentimentais), a protagonista Laura conta à filha de uma querida amiga, à qual não são poupadas pérfidas flechadas, suas aventuras amorosas e sociais: o casamento com um gentil-homem que aparece por acaso em sua casa, celebrado na mesma noite do primeiro encontro; as vicissitudes de seu esposo em conflito com um pai rico e sem piedade que quer em vão impor-lhe sua vontade; a relação de amizade que mulher e marido estabelecem com Sophia e Augustus, com quem têm em comum a nobreza de alma e a crônica falta de dinheiro; e o encontro-reconhecimento em uma pousada com um avô esquecido, que naquele mesmo dia, naquele mesmo local, reencontra outros três netos…

Amor e Amizade Bilíngue
Amor e Amizade Bilíngue | Coleção Folha Inglês Com Clássicos Da Literatura

Visits: 719

Artigos recomendados

2 comentários

  1. Puxa, queria muito ler, pois acho que é escrito de forma irônica e divertida, uma estória que ela escreveu na Juvenília e acho que não foi traduzido ainda para o português “História da Inglaterra, por uma escritora parcial…” não me lembro direito o título, mas é por aí.
    Não vi na Juvenília da companhia das Letras, nem nas estórias da Juvenília que saíram pela L&PM. Você sabe me dizer, Raquel, se já foi traduzido para o português alguma vez?

  2. Bilíngue!! Que legal! Será que os textos são “parelhos”? Ou primeiro é um idioma e depois o outro?

    Parabéns pelo blog! Obrigada por compartilhar conosco quais são as traduções mais confiáveis!!

Deixe uma resposta