web analytics

A maioria dos leitores do Jane Austen em Português, acredito eu, conhece a tradução que fiz da carta do capitão Wentworth, quando resolvi usar esse texto como guardas de um caderno artesanal que faço em homenagem ao Capitão. Traduzi com essa finalidade, pois vocês sabem, e esse é um assunto trato muito amiúde aqui no blog, é uma questão de direitos autorais e as traduções para o português dos livros de Jane Austen ainda não estão no domínio público para que possam ser usado de forma comercial.

A primeira carta em português que li foi no Persuasão com tradução de Luiza Lobo, pela editora Bruguera. Depois li em Sangue Azul, título da tradução de Leyguarda Ferreira para a editora Romano Torres. Estas cartas já foram mencionadas aqui no blog, pequenos trechos apenas, e espero um dia fazer uma leitura comparada com vocês de todas as versões.

Amanhã publicarei, com a devida permissão, a tradução de Clara Ferreira do Jane Austen Portugal.

 

Visits: 1056

Artigos recomendados

6 comentários

  1. Estou ansiosa para reler a declaração de amor mais linda da literatura mundial!!!

  2. Hum,que romantico!:)…agora sim que não vou conseguir ler nada ANTES de ler essa história!

Comentários estão encerrado.