web analytics

Mais uma ótima notícia sobre Jane Austen traduzida para o português no Brasil! (obrigada, Daniele Werner!)

Já está no site da livraria Cultura com data de pré-venda para 16 de abril uma nova tradução de Persuasão e com o acréscimo de Lady Susan e Jack e Alice, da editora Zahar. E mais ainda é uma edição comentada.

Tanto a tradução como a parte comentada é de Fernanda Abreu conforme me informou a editoria. (obrigada, Gabriella!)

PS: assim que tiver um exemplar em mãos, volto ao assunto.

Persuasão (edição definitiva e comentada), tradução Fernanda Abreu, editora Zahar

Visits: 185

Artigos recomendados

34 comentários

    1. Denise,

      e não é?! Ainda ontem uma leitora, feliz com a tradução de Sanditon e The Watsons, se não me engano a própria Daniele Werner, dizendo que agora só faltava Lady Susan!

  1. Já estamos “começando” 2012 muito bem em questão de lançamentos da obra de Jane por aqui! Mais uma ótima notícia. O que achou da capa, Raquel?

    1. Júnior,

      parece que 2012 não vai ser pacato! Eu gostei das cores, mas não consegui apanhar o significado de design.

  2. Bom saber das novidades!
    Falando nisso, eu comprei o Razão e Sentimento na pré-venda da livraria Cultura, mas agora vi que a publicação foi cancelada. Sabe o que ocorreu?
    Que pena.
    =/

    1. Aline,

      a livraria cancelou tua compra da edição ilustrada?

      Por favor me dê os detalhes para que eu possa tentar ajudar. Se quiser envie via contato/mail

    1. Carolina,

      se tivermos todas as edições de Jane em boas traduções para o português, o mundo pode se acabar que não vou dar grande importância.

  3. Nossa, estou surpresa e feliz,rs, nem sabia que a Austen tinha
    escrito algo com o nome Jack e Alice,rs, pena que eu já tenho o livro Persuasão, agora ficarei com 2 exemplares, pq na certa vou comprar esse exempar por causa de Lady Susan,rs.

    1. Fernanda,

      depois que começamos a comprar Jane Austen, não temos mais esperança de sermos racionais!

  4. Nossa! Que ótima notícia!
    Ainda bem que as editoras resolveram investir nas obras da Jane aqui no Brasil. Muito bom, pra nós que somos fãs…

    1. Lia,

      também fico feliz que boas editoras estão publicando Jane Austen!

  5. Que ótimo! Teremos todas as obras, completas e incompletas, de Jane Austen no Brasil… Felicidade demais!

    1. Danielle,

      parace que caminhamos para a obra completa. Tomara!

  6. Uau! Pelo visto 2012 é de Jane Austen! E como estão dizendo por aí nas redes sociais – Para a nossa alegriaaaaaaaaaa!!!! kkkkk! Aaaf, não resisti !!o/

    “se tivermos todas as edições de Jane em boas traduções para o português, o mundo pode se acabar que não vou dar grande importância.”

    Ai! Raquel, ri alto com seu comentário rs! 😛

    1. Marina,

      em 2012 acho que terei que jogar fora meus cartões de crédito…

  7. Ai esse ano é o ano das Austenianas de plantão principalmentes para aquelas que como eu não tem ingles, a unica coisa que me preucupa é o preço que essa edição vai custar, ja que estou de olho em umas publicações da Zahar(edições comentadas de alice, sherlock e contos de fadaa), mas elas são salgadinhas, calculando da pra comprar uns quatro livros , mas Jane é Jane e eu vou me esforçar para em abril realizar esse sonho de consumo, se continuar assim logo logo sai love e friendship.

    1. Ester,

      se formos pensar esse é o preço de um almoço. Eu sei que sempre queremos mil livros e aí pesa um bocado mas tem alguns que valem o sacrifício.

  8. Espero que esse livro seja distribuido pra várias livrarias, é
    mais fácil achar bons preços em sites como estante virtual e Travessa.

  9. A pioneira nesta leva atual de Jane Austen foi a ótima L&PM, de Porto Alegre. Agora, pela visita que estou fazendo hoje no blog, percebi que a Nova Fronteira e a Zahar tb. estão publicando Austen (NF republicando, acho). De qualquer maneira, são duas grandes e tradicionais editoras cariocas. Acho phyno e merecido. Estava com pena de Austen com tantas edições ruins, oportunistas, aquelas coisas de vampiros, sequências e tal. O tempo vai depurando as coisas e colocando-as em seu devido lugar.

    1. Leticia,

      a Nova Fronteira está republicando, depois de anos, as ótimas traduções do poeta Ivo Barroso. Também estou muito contente com este interesse das boas editoras por Jane Austen e verdade seja dita a L&PM foi a pioneira. A parceria da Cia. das Letras com a Penguin é outro motivo para comemoração.

  10. E falando em L&PM, eles me informaram hoje que
    o livro Mansfield Park deve sair no segundo semestre
    desse ano. Só me falta esse livro pra completar a minha
    coleção da Austen!!!

    1. Fernanda,

      quando a L&PM tiver uma data mais certa eu divulgarei aqui no blog, também estou esperando ansiosa pelo livro.

  11. Fernanda,

    semana que vem farei a resenha da edição de Persuasão da Zahar.

  12. Oi Raquel! Ontem passei numa livraria e dei uma folheada nesse livro! Parece ter uma ótima tradução! Só não comprei porque gostaria muito de uma opinião sua à respeito!

    Obrigada!

    1. Lin,

      eu ainda não tenho este livro mas Zahar é uma editora tradicional e muito respeitada e creio que você pode comprar sem susto. Estou neste momento preparando as páginas com as traduções que prometi para você.

  13. Olá Raquel! Comprarei este livro então! Você é super atenciosa sabia? Obrigada pelas informações!

  14. Oba! Acabei de imprimir a lista com as suas indicações! Farei a minha segunda coleção agora… Isso é um vício não?

    Obrigada!

Comentários estão encerrado.