Carta do Capitão Wentworth em francês

A carta mais amada dos romances de Jane Austen é sem dúvida a carta que o Capitão Wentworth escreveu para Anne Elliot, em Persuasão. Muitos a consideram a mais romântica das cartas – eu prefiro a palavra passional – mas seja qual for nosso sentimento ao ler as palavras endereçadas para Anne, creio que vocês gostarão de ler em uma língua sempre considerada muito romântica!

Aqui está a famosa carta em francês, do meu exemplar de Persuasion da Christian Bourgois Éditeur com tradução André Belamich:

Je ne puis écouter davantage en silence. Il faut que je vous parle, avec les moyens dont je dispose. Vous transpercez mon âme. Je suis partagé entre l’angoisse et l’espoir. Non, ne me dites pas qu’il est trop tard, que ces précieux sentiments ont disparu à jamais. Je vous offre de nouveau un coeur qui vous appartient encore plus totalement que lorsque vous l’avez brisé, il y a huit ans et demi. Ne prétendez pas que l’homme oublie plus vite que la femme, que son amour meurt plus tôt. Je n’ai jamais aimé que vous.
Injuste, j’ai pu l’être, faible et rancunier, je l’ai été…mais inconstant jamais. C’est vous seule qui m’avez fait venir à Bath. C’est pour vous seule que je pense, que je fais des projets…Ne l’avez-vous pas senti? N’avez-vous pas compris mes souhaits?…Je n’aurais même pas attendu ces dix jours si j’avais pu lire vos sentiments comme je pense que vous avez du pénétrer les miens. J’arrive à peine à vous écrire. J’entends à tout moment quelque chose qui me bouleverse. Vous baissez la voix, mais je puis distinguer les inflexions de cette voix, quand même elles échapperaient à d’autres…O parfaite, excellente créature! Vous nous rendez bien justice. Vous êtes sûre que l’attachement et la constance véritables existent parmi les hommes. Soyez assurée de les trouver infiniment fervents, infiniment fidèles chez
F. W
Il faut que je parte, incertain de mon sort; mais je reviendrai ici ou bien je rejoindrai votre groupe dès qu’il me sera possible. Un mot, un regard suffiront à décider si j’entrerai chez votre père ce soir, ou jamais.”

Persuasão em francês

Eudora Welty e Jane Austen

Eudora Welty“I’ve been reading [Jane Austen's] Persuasion under the air conditioner at night in bed, the best part of any day.”
Venho lendo Persuasão [de Jane Austen] sob o ar condicionado à noite na cama, a melhor parte de qualquer dia.
Eudora Welty em carta para William Maxwell (18 de agosto de 1987)

Eudora Welty (1909-2001) foi uma contista e romancista norte-americana que retratou com profunda delicadeza a sociedade do sul dos Estados Unidos no século XX. Sua obra mais importante é o livro de contos interligados As Maçãs Douradas (1949).

Colaboração de Enzo Potel do É Difícil Encontrar Um Blog Bom. Obrigada, caro!

Lady Susan e Jack e Alice em português

Uma das perguntas mais frequentes no blog é se já temos Lady Susan traduzido para o português. Sim, temos Lady Susan traduzido por Fernanda Abreu e publicado pela editora Zahar com Persuasão e Jack e Alice.

A dificuldade em encontrar, creio eu, deve-se à publicidade da capa, onde consta “Persuasão” em destaque e em letras menores o texto “seguido de duas novelas inéditas em português”.

Talvez se colocassem “seguido de duas novelas inéditas, Lady Susan e Jack e Alice” ou algo similar, seria mais fácil achar. Fica a sugestão para editora se houver reimpressão.

Lady Susan e Jack e Alice em português

Lady Susan em português

Jane Austen edições anotadas | Random House

Tenho resistido bravamente em comprar edições anotadas de Jane Austen. Creio que não li e reli o suficiente a obra de Jane para dar esse passo. Mas hoje não resisti e conto como o ocorreu o fato. Aliás, culpa de vocês que me leem, pois fui verificar se a Random House já havia lançado Mansfield Park anotado para fazer um post único com os seis livros principais e acabei me deparando com as ofertas para Kindle da Amazon. Comprei. Mas tenho algo para dizer em minha defesa: comprei somente dois ebooks, os que estavam menos de 4 dólares.E sabem o que é pior? Acabarei comprando em papel também.

O autor das edições anotadas é o professor David M. Shapard, Ph.D. em história européia com especialização no século dezoito e vocês podem ver todos os livros nesta página da Random House. Imagino que Mansfield saia ainda esta ano. Aguardemos.

Um detalhe que não entendi foi a capa de Emma ser tão diferente das outras, quase se igualando às capas das edições anotadas de Harvard, que serão apresentadas em outro post.

As ofertas de ebooks na Amazon no dia de hoje: Sense and Sensibility, Pride and Prejudice, Emma, Persuasion e Northanger Abbey.

Edições anotadas de Jane Austen